Translation of "al territorio" in English


How to use "al territorio" in sentences:

La superficie delle nostre paludi e' pari al territorio di 3 France.
The marshland here is triple an area the size of France.
Siamo in viaggio Verso il sistema disabitato El-Adrel, Vicino al territorio occupato dalla razza enigmatica dei Figli di Tama.
We are en route to the uninhabited El-Adrel system, near the territory of an enigmatic race, the Children of Tama.
Questa mappa non ha quasi alcun riferimento al territorio dei Centauri... o a quello delle Amazzoni.
This map hardly has a mention of the centaur territory... Or the amazon's.
2900 chilometri da Yellowstone al Territorio dello Yukon, comprensivi di cavalcavia e senza bestiame al pascolo.
1800 miles, from Yellowstone to the Yukon territory with highway overpasses.
Non mi avvicino al territorio dei Mietitori.
I ain't going near Reaver territory.
I selvaggi saranno pagati per lasciare le colline, che saranno successivamente annesse al territorio.
The heathens will get money to give up the hills, and the hills'll be annexed to the territory.
Dobbiamo essere forti e indipendenti per l'annessione al territorio.
It's to put the camp's best foot forward as far as being taken into the territory.
"La sovranità della nazione è estesa non solo agli uomini e alle donne che vi abitano, anche ai suoi possedimenti materiali, al territorio nazionale e a ogni sua risorsa.
"The natiors sovereignty extends not only to all the men and women of the nation, but to all its material possessions, the natiors soil and all its resources.
E ancor di più, non sono abituati al territorio del Sud e non hanno esperienza navale
Moreover, Northerners are not used to the Southern terrain, and they have no naval experience
c) spostamento con carico di un veicolo dal territorio del Regno Unito al territorio dello stesso con transito attraverso il territorio dell'Unione;
a laden journey undertaken by a vehicle from the territory of the United Kingdom to the territory of the United Kingdom with transit through the territory of the Union;
b) spostamento con carico di un veicolo dal territorio del Regno Unito al territorio dello stesso con transito attraverso il territorio dell'Unione;
(b) a laden journey undertaken by a vehicle from the territory of the United Kingdom to the territory of the United Kingdom with transit through the territory of the Union;
La Glencairn vi porterà lungo l'Hudson, oltrepasserà Fort Montgomery e approderà a Con Hook. Sarete vicini al territorio patriota, ma fuori portata dal loro cannone a West Point.
The Glencairn will take you up the Hudson past our Fort Montgomery to Con Hook, as close to Patriot territory as is safe from their cannon at West Point.
Raccomandiamo vivamente di non aggiungere le estensioni relative al territorio a meno che non si abbia un valido motivo.
We strongly recommend that you do not add country extensions to a language unless you have good reason.
Ciascun processo ha un impatto sui principali aspetti legati al territorio: copertura/uso del suolo, vegetazione e suolo.
Each process has an impact on the main dimensions of land: land cover/land use, vegetation and soil.
a) facendo riferimento al territorio di un solo Stato membro o a una parte di esso;
(a) by reference to the territory or part of the territory of a Member State;
Moriva dalla voglia di lasciare la città ma il veleno degli Una Mens lo lega al territorio.
He's been dying to flee town. But the Una Mens poison is binding him to the territory.
Gli sciacalli ci daranno la caccia fino al territorio di R'yo.
Looks like the scavs are hunting us to R'yo's border.
La strada da Parigi e' molto pericolosa, specialmente quando ci si avvicina al territorio attorno a questa tenuta.
The road from Paris is dangerous, especially the royal lands round this lodge.
1) l’importazione o altro tipo di trasporto da un altro paese membro dell’Unione Europea al territorio d’Ungheria,
a) acquisition of goods from another EU Member State to the territory of Hungary or acquisition for other purposes,
I riferimenti al «territorio degli Stati membri dovrebbero essere interpretati nello stesso senso.
References to the ‘Member States’ territory’ should be construed accordingly.
La convenzione matrimoniale deve essere registrata nel dipartimento regionale del registro delle imprese relativa al territorio amministrativo in cui è stabilita la residenza di un coniuge.
The marriage contract shall be registered in the respective regional department of the Register of Enterprises in whose serviced administrative territory one spouse’s place of residence is registered.
Poi Gesú, partito di nuovo dal territorio di Tiro e di Sidone, giunse al mare di Galilea, in mezzo al territorio della Decapoli.
¶ Again Jesus went out from the border of Tyre and Sidon, and came to the sea of Galilee, to the border of the ten cities.
Gli Obiettivi di sviluppo sostenibile delle Nazioni Unite (SDG) fisseranno gli obiettivi dell'impegno globale volto ad affrontare i problemi legati al territorio e al suolo.
The United Nations Sustainable Development Goals (SDGs) will set targets for the global effort to tackle land and soil related problems.
Sulle montagne sino al territorio di Owari.
Over the mountain to Owari territory.
E riguardo... al territorio che abbiamo preso a Murase?
How about... the turf we took from Murase?
Comincio' il lungo viaggio di ritorno al territorio del leone col ruggito di tuono,
He began the long journey back to the territory of the lion that roared like thunder,
E' dannatamente troppo vicino al territorio dei Devil Dog.
It's too damned close to the Devil Dog territory.
E attraverso'... tutto il campo di battaglia, fino al territorio francese.
And he crawled, across no-man's-land into French territory.
La disponibilità dei titoli presenti in The Vault potrebbe essere limitata in base al territorio.
AVAILABILITY OF PLAY FIRST AND VAULT TITLES MAY BE LIMITED BY TERRITORY.
b) ha lo scopo principale di offrire ai suoi membri o soci o al territorio in cui opera benefici ambientali, economici o sociali a livello di comunità, anziché generare profitti finanziari; e
(b) has for its primary purpose to provide environmental, economic or social community benefits to its members or shareholders or to the local areas where it operates rather than to generate financial profits; and
al territorio di un solo Stato membro o ad una parte di esso;
by reference to the territory or part of the territory of a Member State,
Accesso all'Europa in un mondo globalizzato: occorre che l'accesso all'Europa sia più efficiente per tutti coloro che devono accedere al territorio dell'UE per un interesse legittimo.
Access to Europe in a globalised world: Access to Europe for persons recognized as having a legitimate interest to access EU territory has to be made more effective and efficient.
I criteri di cui sopra sono valutati con riferimento al territorio dell’Unione europea che, per quanto riguarda i diritti di proprietà intellettuale, si riferisce solo al territorio o ai territori in cui detti diritti sono tutelati.
The criteria referred to above shall be evaluated in relation to the territory of the Union, which in the case of intellectual property rights refers only to the territory or territories where the said rights are protected.
Una forza speciale composta dalle guardie reali staziona costantemente nella capitale facendo da guardia al territorio del palazzo e alla famiglia reale.
A special force of Royal Guards is stationed at the capital, guarding the palace grounds and the royal family.
b) uno spostamento effettuato con autobus per fornire un servizio di trasporto di passeggeri dal territorio del Regno Unito al territorio dello stesso con transito attraverso il territorio dell'Unione;
(b) a journey undertaken by a bus or coach to provide passenger transport from the territory of the United Kingdom to the territory of the United Kingdom with transit through the territory of the Union;
a) spostamento con carico di un veicolo dal territorio dell'Unione al territorio del Regno Unito o viceversa, con o senza transito in uno o più Stati membri o paesi terzi;
(a) a laden journey undertaken by a vehicle from the territory of the Union to the territory of the United Kingdom or vice versa, with or without transit through one or more Member States or third countries;
Le forme gravi di criminalità e il terrorismo spesso presentano legami esterni al territorio dell'Unione.
Serious crime and terrorism often have links beyond the territory of the Union.
Dato che la codifica consente un accesso condizionato, si potrebbe immaginare che il diritto di radiodiffusione sia limitato al territorio di ricezione concordato tra il titolare dei diritti e l’organismo di radiodiffusione.
Since encryption makes it possible to control access, it is conceivable that the broadcasting right is limited to the reception area agreed between the rights-holder and the broadcasting organisation.
L'ingresso al territorio è gratuito, i visitatori acquistano solo i biglietti per le attrazioni.
Entrance to the territory is free, visitors only buy tickets for attractions.
Per quanto riguarda la Repubblica francese, le disposizioni della presente convenzione sono applicabili soltanto al territorio europeo della Repubblica francese.
As regards the French Republic, the provisions of this Convention shall apply only to the European territory of the French Republic.
È morbido, elastico e conferisce al territorio una certa nobiltà, raffinatezza.
It is soft, elastic and gives the territory a certain nobility, refinement.
Sono adatti al territorio di design di qualsiasi dimensione e stile.
They are suitable for design territory of any size and style.
Il terzo giorno della guerra dei gelati arrivate in spiaggia presto e vi posizionate proprio in mezzo al territorio di Teddy, supponendo di servire il 75% dei bagnanti che avete a sud, lasciando a vostro cugino la vendita al 25% dei consumatori a nord.
Day three of the ice cream wars, you get to the beach early, and set up right in the center of Teddy territory, assuming you'll serve the 75% of beachgoers to your south, leaving your cousin to sell to the 25% of customers to the north.
dal Sicor, che è sulla frontiera dell'Egitto, fino al territorio di Ekron, al nord, che è ritenuto cananeo, i cinque principati dei Filistei: quello di Gaza, di Asdod, di Ascalon, di Gat e di Ekron; gli Avvit
From Sihor, which is before Egypt, even unto the borders of Ekron northward, which is counted to the Canaanite: five lords of the Philistines; the Gazathites, and the Ashdothites, the Eshkalonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites:
e da Chesbon fino a Ramat-Mizpe e Betonim e da Macanaim fino al territorio di Lodebar
And from Heshbon unto Ramath-mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim unto the border of Debir;
3.146674156189s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?